This Project All Project
body start
08.11.12-09:33:03
314223
Submitted by 정하영
View1091
6 Comments
정하영
일본어 입력 방식 표준은 영어 발음으로 입력하는 헵번식인것 같습니다. http://jpdic.naver.com/info.nhn 바람에서는 헵번식을 한글 발음으로 입력하고 싶은데 한글 발음이 구분되지 않는 것이 있어 한글:일어 1:n 매칭이 되고 있습니다. 적어도 제대로 입력되려면 한글:일어 n:1가 되어야 되는데 적합한 매핑방법을 찾지 못하겠습니다. 애초에 일본어 입력이 필요한지 부터 토의를 시작해야 할 것 같습니다.
http://ko.wikipedia.org/wiki/일본어의_한글_표기 위 페이지를 참고하면, 국립과학원식 표기와 통용표기 방법이 있습니다. 통용표기 방법이 겹치는 발음이 적고 다양한 발음을 적을수 있어서 좋은 방법입니다. 하지만 통용표기에서도 겹치 발음이 있습니다. 이를 구분할 수 있는 방법이 있을까요?
08.11.18-15:44:06
http://fileschool.co.kr/287 의 프로그램은 겹치는 발음에 숫자를 부여하여 1:1 mapping을 할 수 있도록 한다.
08.11.18-15:54:46
겹치는 발음은 기존의 candidate 윈도우로 선택하는 것이 좋을듯 합니다. 한글(original string) -> 히라가나 or 가타카나 음역 (composed string) -> 코토에리 사전으로 일본어 변환 (composed string) 이 순서로 가면 좋겠습니다.
08.11.20-10:21:44
테스트 프로그램을 SVN에 올렸습니다. /experimental/JapaneseEngine 입니다. 다음과 같이 동작합니다. 1. table에서 음가에 해당하는 가나를 찾는다. 2. 없으면 초성, 중성, 종성으로 분리한뒤 초성, 중성을 첫음가로 종성을 두번째 음가로 만든다. 3. 생성된 첫번째 음가와 두번째 음가로 테이블을 찾는다. 4. 가나 스트링에 저장한다. 5. Dictionary service의 Japanese 사전에 해당 가나를 query한다. 6. result를 parsing하여 nsmutabledictionary로 만든다. (중복된 결과 제거) 7. 결과를 array controller에 출력한다. 초성, 중성, 종성으로 나눈 이유는 발음이 비슷한 초중종을 하나의 표현으로 매핑하기 위해서 입니다. 또한 종성을 따로 분리해서 ん이나 っ를 쉽게 입력할 수 있습니다.
08.11.25-13:35:01
Dictionary service는 kana 분석 기능이 없으므로 canna-server나, skk, wnn과 같은 kana-kanji conversion 기능이 있는 전문 엔진을 사용하는 것이 좋을 듯 합니다. aquaskk와 같이 skk로 이미 구현된 사례가 있습니다.
08.11.28-12:44:35
일본어 입력 방식
Yes, I want to delete this artifact
Confirm Cancel