Hey there.
I'm writing this on behalf of a friend who's new to Ubuntu. We both live in Mexico, and he works on translation. So far he hadn't had any trouble with his line of work on any other OS, but I convinced him to give linux a shot, and he has liked it so far. The only problem is, we cannot find a way to have both Latin American and Hangul layouts working on at the same time. You can imagine how capital is this for him to stay on linux. I've tried installing him SCIM, but it doesn't seem to work very well (disconfigurations and the like make it a real pain). We gave Nabi a shot too, and it works fine, except for one little thing. Spanish have some diacritics (specifically acute accent <á> and diaeresis <ü>), but they are not graphed when typing. The other keys are exactly as they should be, including the spanish-only <ñ>, which is not a tilded <n> but a letter on its own right. It's my notion that all the diacritics are gone, not only the ones mentioned, but those are the ones that we really need. So, is this a bug, or is there something wrong with our configuration?
Thanks in advance!